-
1 ninguno
1. niŋ'guno adj 2. niŋ'guno pronkeine(r, s)————————ningunoninguno , -a [niŋ'guno, -a](precediendo un sustantivo masculino singular: ningún) keine(r, s); por ningún lado nirgends; de ninguna manera keinesfalls; ninguna vez nie; en sitio ninguno nirgendwokeine(r, s); (personas) niemand; no quiso venir ninguno niemand wollte kommen -
2 nada
1. 'nađa fNichts n2. 'nađa pronNo quiero nada. — Ich möchte nichts.
pronombre[gen] nichtsde nada [insignificante] unbedeutend[respuesta a 'gracias'] gern geschehen————————adverbio1. [en absoluto] überhaupt nicht2. [poco] praktisch nichtsnada menos que [cosa] nichts weniger als[persona] kein geringerer als————————sustantivo femeninonadanada ['naða]nichts; ¡gracias! - ¡de nada! danke! - keine Ursache!; ¡pues nada! also gut!; por nada se queja er/sie beschwert sich wegen jeder Kleinigkeit; como si nada als wäre nichts dabei; le costó nada más y nada menos que... es kostete ihn/sie die stolze Summe von...; nada menos que el director der Direktor höchstpersönlichII adverbionichts; nada más (solamente) nur; (no más) nichts mehr; ¡nada más! das wär's!; nada de nada überhaupt nichts; no ser nada difícil gar nicht schwierig sein; ¡nada de eso! nichts da! familiar; ¡casi nada! unglaublich!; antes de nada (sobre todo) vor allem; (primero) zuallererst; para nada umsonst; a cada nada americanismo dauerndNichts neutro -
3 pizca
'piθkafHauch m, Prise f, Bisschen nsustantivo femenino1. (familiar) [poca cantidad]ni pizca überhaupt nicht/keinpizcapizca ['piθka]num1num (familiar: poco) kleines Stück neutro; una pizca ein bisschen; una pizca de sal eine Prise Salz; no tienes ni pizca de vergüenza du schämst dich wohl überhaupt nicht -
4 pegar
pe'ɡ̱arv1) kleben, verkleben, ankleben, haften2) ( maltratar) schlagenél me ha pegado. — Er hat mich geschlagen.
3) ( contagiar una enfermedad) anstecken¡Ya te pegaron la gripe! — Jetzt haben sie dich schon mit der Grippe angesteckt!
4) (comunicar costumbres, ideas) Ideen vermitteln, Bräuche weitergeben5)6) ( hacer efecto en el ánimo) haften bleiben, beeindrucken, prägen7) ( encender) anzünden8)9) ( ser apropiado) passen zu, angebracht sein10) ( rimar) sich reimenverbo transitivo1. [agredir] schlagen2. [sellos] aufkleben[hojas en libro] einkleben[cartel] ankleben3. [bofetada, paliza, etc] verpassen4. [enfermedad] anstecken5. [arrimar] nahe rücken————————verbo intransitivo1. [agredir, golpear] schlagen2. [armonizar] zusammenpassen3. [sol] brennen————————pegarse verbo pronominal1. [unirse] zusammenkleben2. [agredirse] sich schlagen3. [adherirse] ankleben4. [propinarse] sich verpassen5. [enfermedad, acento] ansteckend sein[melodía] ins Ohr gehen6. (despectivo) [suj: persona] sich an js Fersen hängen7. (locución)pegarpegar [pe'γar] <g ⇒ gu>num1num (aglutinar) kleben; (madera) leimen; pegar un sello eine Briefmarke aufkleben; no he pegado ni ojo en toda la noche ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetannum2num (con hilo/grapa) heftennum4num (contagiar) ansteckennum5num (fuego) legennum7num (un grito) loslassen; (una patada/bofetada) verpassen; (un tiro) abfeuern; pegar un salto aufspringen; pegar un susto a alguien jdm einen Schrecken einjagennum1num (hacer juego) (gut) zusammenpassen; te pegan bien los zapatos con el bolso deine Schuhe passen sehr gut zur Tasche; esto no pega ni con cola das passt überhaupt nicht zusammennum4num (argot: currar) malochennum5num (loc): ¡cómo pega el sol hoy! heute ist es ganz schön heiß in der Sonne!■ pegarsenum1num (con algo) sich stoßen [con an+dativo]; (con alguien) sich schlagen [con mit+dativo]; pegarse un tortazo en el coche (familiar) einen Autounfall bauennum2num (quemarse) anbrennennum5num (acompañar siempre) sich hängen [a an+acusativo]; pegarse a alguien (perseguir) sich an jemandes Fersen heften; siempre anda pegado a mí er hängt an mir wie eine Klettenum7num (familiar: loc) pegársela a alguien (burlarse) jemanden auf den Arm nehmen; pegársela al marido/a la mujer fremdgehen; pegarse un tiro sich erschießen; pegarse un tiro en la cabeza sich dativo eine Kugel durch den Kopf jagen
См. также в других словарях:
überhaupt — Adv. (Grundstufe) dient der Verstärkung einer Verneinung Beispiele: Sie lernte überhaupt nicht. Ich habe überhaupt kein Geld. Ich verstehe überhaupt nichts davon … Extremes Deutsch
Kein gutes Haar an jemandem \(oder: etwas\) lassen — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man über jemanden/etwas nur Schlechtes sagt; an jemandem oder etwas alles kritisiert: Der Kritiker hat an der Aufführung kein gutes Haar gelassen. In Erich Kubys Roman »Sieg! Sieg!«… … Universal-Lexikon
kein — [kai̮n] <Indefinitpronomen>: 1. a) nicht ein, nicht irgendein: kein Wort sagen; keine Arbeit finden; kein Mensch war da. b) nichts an: kein Geld, keine Zeit haben; er kann kein Englisch. c) kehrt das nachstehende Adjektiv ins Gegenteil: das … Universal-Lexikon
überhaupt nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bitte sehr • keine Ursache • kein Problem Bsp.: • Bist du ärgerlich? Überhaupt nicht! • Würde es dir etwas ausmachen, mir kurz zu helfen? Kein Problem … Deutsch Wörterbuch
Kein Stich — ist ein Kartenspiel, das im deutschen Sprachraum regional in mehreren Variationen und unter unterschiedlichen Namen wie z. B. Herzeln (siehe aber hier), King Louis, Schwarze Sau, Fritz, Brumseln, Fünferspiel, Lieschen, Lizzy oder auch als… … Deutsch Wikipedia
kein — Indefinitpronomen; 1 nicht ein (Einziger, Einziges), nicht eine (Einzige): Kein Mensch, kein Laut war zu hören; Sie fand keine saubere Tasse im Schrank; Es regnete keinen einzigen Tag 2 nichts an, nichts von: Sie hatte keine Lust, nach Hause zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kein \(auch: nicht ein\) Sterbenswort \(oder: Sterbenswörtchen\) — Die Fügung ist umgangssprachlich gebräuchlich und bedeutet »überhaupt nichts, kein einziges Wort«: Sie hatte uns nicht ein Sterbenswörtchen von ihrem Lottogewinn erzählt. Das folgende Beispiel ist ein Zitat aus Volker W. Degeners Roman… … Universal-Lexikon
Kein Bein! — Der umgangssprachliche Ausdruck steht für »überhaupt nicht, keine Spur«: Ich kann gar nicht singen, kein Bein! Im Schweizerischen steht die Wendung auch für »kein Mensch« … Universal-Lexikon
kein Problem — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • überhaupt nicht • bitte sehr • keine Ursache Bsp.: • Würde es dir etwas ausmachen, mir kurz zu helfen? Kein Problem. • Ja, ich kann dir helfen, kein Problem … Deutsch Wörterbuch
Kein Land für alte Männer — (englischer Originaltitel: No Country for Old Men) ist ein Roman des amerikanischen Autors Cormac McCarthy aus dem Jahr 2005. Die deutschsprachige Übersetzung von Nikolaus Stingl erschien im März 2008, nach dem deutschen Kinostart der mit… … Deutsch Wikipedia
Kein Lebenszeichen — eine Inhaltsangabe ist kein Artikel Zerebrum 10:14, 21. Mai 2008 (CEST) Kein Lebenszeichen (orig.: Gone For Good, wörtl.: Für immer gegangen) ist ein Kriminalroman des US Autors Harlan Coben, den dieser 2002 veröffentlichte. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia